リビア入国に際し、旅券の重要事項をアラビア語で表記しておくことが条件付けられている、とフランスが言い出した。これはフランスの観光客がリビア入りしようとした際に、問題になったために判明したようだ。
以前にも同様のことが問題になり、旅券番号、名前、宗教、男女の性別などがアラビア語で表記された時代があった。
最近になって、リビアに多数のビジネスマンが訪問するようになったことと、いままで入国が難しかったリビアへの入国が楽になり、リビアのローマ遺跡を見物したいという旅行客が増えたため、出入国管理事務が煩雑になったための措置と思われる。
しかし、リビア政府はそれを正式に決定したのではないようだ。当分あわてる必要はなさそうだ。
それにしてもリビアではまだ、ローマ字がスムーズに読めない高卒、大卒が多いのであろうか?
以前にも同様のことが問題になり、旅券番号、名前、宗教、男女の性別などがアラビア語で表記された時代があった。
最近になって、リビアに多数のビジネスマンが訪問するようになったことと、いままで入国が難しかったリビアへの入国が楽になり、リビアのローマ遺跡を見物したいという旅行客が増えたため、出入国管理事務が煩雑になったための措置と思われる。
しかし、リビア政府はそれを正式に決定したのではないようだ。当分あわてる必要はなさそうだ。
それにしてもリビアではまだ、ローマ字がスムーズに読めない高卒、大卒が多いのであろうか?